国产精品bbw国语对白_麻豆传媒在线免费_男女性高爱潮是免费国产_一本久久a久久精品vr综合_一色桃子中文字幕人妻熟女作品_天堂在线WWW天堂中文在线

400-678-7831

Info@jytfanyi.com

微信
當前位置:首頁 » 合同翻譯
>> next

9大方法讓你的譯文避免翻譯腔!

    翻譯作品的確是有優(yōu)劣高下之分的,什么樣的翻譯作品堪稱優(yōu)秀呢?所謂“信達雅”只是對翻譯的一種要求,一種期盼。但英譯中作品是要給中國人看的,所以我想,最基本的一條就是:它應(yīng)當是“純粹的中文”,要符合中文表達習慣,讓中國人讀起來順暢舒心,不能佶屈聱牙。簡單地說,就是避免翻譯腔。

    調(diào)整語序

    句式轉(zhuǎn)換

    必要重復

    該拆就拆

    適當刪減

    必要轉(zhuǎn)化

    運用常識

    體會微妙語氣

    發(fā)揮漢語優(yōu)勢

    語序適當是譯文流暢的必要條件。

     

    例子:

    It looks like he has fallen ill.


    注:

    非常簡單的一句話,但我發(fā)現(xiàn)不少年輕翻譯會把它譯成"似乎他病了"。英文以 it 做主語,中文則往往以人做主語,“他好像病了”才符合中文的表達習慣。

    語序適當是

    語序適當是譯文流暢的必要條件。

     

    例子:

    It looks like he has fallen ill.


    注:

    非常簡單的一句話,但我發(fā)現(xiàn)不少年輕翻譯會把它譯成"似乎他病了"。英文以 it 做主語,中文則往往以人做主語,“他好像病了”才符合中文的表達習慣。

    譯文流暢的必要條件。

     

    例子:

    It looks like he has fallen ill.


    注:

    非常簡單的一句話,但我發(fā)現(xiàn)不少年輕翻譯會把它譯成"似乎他病了"。英文以 it 做主語,中文則往往以人做主語,“他好像病了”才符合中文的表達習慣。


    * 表示必填采購:9大方法讓你的譯文避免翻譯腔!
    * 聯(lián)系人: 請?zhí)顚懧?lián)系人
    * 手機號碼: 請?zhí)顚懩氖謾C號碼
    * 電子郵件: 請?zhí)顚懩碾娮余]件
    * 備注:
    請在備注欄中填寫擅長語種及領(lǐng)域!
    驗證碼:

    相關(guān)資訊

    聯(lián)系精益通
    400-678-7831

    電話:400-678-7831

    郵箱:info@jytfanyi.com

    地址:成都市青羊區(qū)德盛路50號3-5層辦公區(qū)

    主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲国产精品 | 亚洲资源av | 91天天在线| 久久久精品日韩 | 长江有色金属网行情官网 | 一二三区不卡 | 日本免费一区二区三区中文字幕 | 国产性自爱拍偷在在线播放 | 影音先锋中文字幕无码资源站 | 成人欧美一区二区三区黑人孕妇 | 亚洲第一成人,一区二区 | 精品久久久在线观看 | 欧美日韩精品区 | 精品国产99高清一区二区三区 | 特黄一区二区 | 藏经阁av无码综合亚洲 | 交换国产精品视频一区 | 久久精品视频大全 | 涩涩涩久久久成人精品 | 免费AV网站| 日本免费专区 | 久久久久久免费精品一区二区三区 | 日日操免费视频 | 美丽姑娘免费观看在线观看中文版 | a天堂资源在线 | 大香伊蕉中文字幕 | 黄色日漫在线观看 | 91传媒免费网站 | 日韩二区三区 | 亚洲手机视频在线观看 | 国内成人精品2018免费看 | 一本无码久本草在线中文字幕DVD | 99er在线视频 | 美女光胸无遮挡18禁止观看 | 欧美日韩视频免费在线观看 | 999综合网| 国产女同91疯狂高潮互磨 | 色洛色综合网网站 | 黄a免费网站 | 欧美精品亚洲日韩aⅴ | 久久密臀 |